For the complete documentation index, see llms.txt. This page is also available as Markdown.

i18n: país, idioma e localização do documento

O Autentique suporta documento em diversas jurisdições e idiomas, veja como funciona.

Na API, as configurações de internacionalização do documento são definidas pelo campo locale dentro de document.

Esse campo permite informar:

  • country: país/jurisdição do documento

  • language: idioma do documento

  • timezone: fuso horário

  • date_format: formato de data

Jurisdição (country)

O campo country define a jurisdição do documento utilizando códigos de país no padrão ISO 3166.

Caso não seja informado, o valor padrão será:

{
  "locale": {
    "country": "BR"
  }
}

Documentos internacionais

Ao criar um documento com uma jurisdição diferente de BR, algumas funcionalidades específicas do contexto brasileiro deixam de ser aplicadas.

Por exemplo:

Nesse cenário:

  • O envio para signatários utilizando o método de entrega por SMS não é suportado a todos os DDIs.

  • A configuração new_signature_style passa a ser considerada como true.

  • A configuração ignore_cpf passa a ser considerada como true.

  • Campos de CPF posicionados no documento são ignorados.

  • Verificações adicionais realizadas através da SERPRO são ignoradas.

  • Verificações adicionais realizadas via SMS são ignoradas.

Considerações

A jurisdição não altera o conteúdo do arquivo enviado nem realiza traduções automáticas.

Ela define quais regras de negócio, validações e recursos estarão disponíveis durante o processo de assinatura.

Idioma (language)

O campo language define o idioma utilizado na experiência do documento e no fluxo de assinatura.

Caso não seja informado, o valor padrão será:

Atualmente são suportados os seguintes idiomas:

Valor
Idioma

pt-BR

Português (Brasil)

en-US

Inglês (Estados Unidos)

Exemplo

O que é afetado pelo idioma

O idioma define a linguagem utilizada pela plataforma durante a experiência dos participantes, incluindo:

  • Telas de assinatura.

  • Mensagens exibidas durante o fluxo de assinatura.

  • Textos de confirmação.

  • Instruções apresentadas aos signatários.

  • Conteúdo de comunicações automáticas enviadas pela plataforma.

O que não é afetado pelo idioma

A configuração de idioma não realiza tradução automática do conteúdo enviado.

Por exemplo, se um PDF em português for enviado com:

O documento continuará em português. Apenas a interface e as comunicações relacionadas ao processo de assinatura serão apresentadas em inglês.

Prioridade de exibição do idioma

Quando possível, a plataforma utiliza o idioma configurado no documento como referência principal para a experiência dos participantes.

Por esse motivo, recomenda-se definir explicitamente o campo language ao criar documentos destinados a usuários de diferentes regiões.

Fuso horário (timezone)

O campo timezone define o fuso horário utilizado pelo documento para exibição e processamento de informações relacionadas a data e hora.

Caso não seja informado, o valor padrão será:

Exemplo

Valores aceitos

O campo aceita qualquer identificador válido da base de fusos horários IANA (Olson Time Zone Database).

Exemplos:

A lista completa de identificadores pode ser consultada em:

https://www.php.net/manual/en/datetimezone.listidentifiers.php

O que é afetado pelo fuso horário

O fuso horário configurado no documento é utilizado para interpretar e exibir informações de data e hora associadas ao processo de assinatura.

Por exemplo:

  • Data e hora de assinatura.

  • Data e hora exibidas em registros de auditoria.

  • Eventos registrados na trilha de evidências.

  • Informações temporais exibidas aos participantes.

Recomendações

Ao criar documentos destinados a participantes de diferentes regiões, recomenda-se definir explicitamente o campo timezone para garantir consistência na exibição das informações temporais.

Exemplo:

Observações

  • O valor deve seguir exatamente um identificador IANA válido.

  • Caso um fuso horário inválido seja informado, a requisição poderá ser rejeitada pela API.

  • A configuração do fuso horário é independente do idioma (language) e da jurisdição (country).

Formato de data (date_format)

O campo date_format define o padrão utilizado para exibição de datas relacionadas ao documento e ao processo de assinatura.

Caso não seja informado, o valor padrão será:

Valores suportados

Atualmente são suportados os seguintes formatos:

Valor
Exemplo

DD_MM_YYYY

31/12/2026

MM_DD_YYYY

12/31/2026

Exemplo

O que é afetado pelo formato de data

O formato configurado é utilizado para exibir datas associadas ao documento e ao processo de assinatura.

Por exemplo:

  • Datas exibidas durante o fluxo de assinatura.

  • Registros da trilha de auditoria.

  • Evidências geradas pelo processo de assinatura.

  • Informações apresentadas aos participantes.

Atualizado